Un mot chinois se compose d’un, de deux ou de trois caractères chinois. Plus vous évoluerez dans la langue chinoise, plus la construction des caractères vous semblera facile et plus vite vous mémoriserez de nouveaux caractères. On continue avec un autre mot la liste de vocabulaire HSK 1 qui se confond souvent avec le verbe 看c’est le verbe 读 , puisqu’il veut aussi “lire ou étudier” en chinois. La totalité des phrases et des dialogues a été enregistrée par des locuteurs natifs. Mon prénom chinois est 思海, il se prononce « si hai » et signifie « la pensée et la mer ». Il rigolerait bien ! ), d’un son voyelle (a, i, o, u, etc.) On continue avec un autre couple la liste de vocabulaire HSK 1 qui pose souvent problème c’est : 2 verbes de la liste HSK 1 qui veulent tous les dire pouvoir en chinois, d’ailleurs en réalité, tu peux même rajouter le verbe 可以 qui est pas dans la liste mais qui est également important à connaître à ton niveau et qui pareil se traduit aussi par « pouvoir » en français. Cette phrase elle veut toujours dire « je connais brad pitt » mais c’est « je le connais personnellement » genre on s’est rencontré en personne, et maintenant on est pote. Il existe plus de 47 000 caractères chinois, mais je vous rassure : vous n’aurez pas à en apprendre autant. Qui veut dire “pourrais-tu m’aider un instant ?”, Tu vois ici on questionne pas l’habilité de quelqu’un à aider parce que « aider » ce n’est pas une compétence qui s’acquiert par la pratique donc on n’aurait pas pu utiliser 会 dans cette situation. Donc t’aurais pas pu dire « 我想一杯咖啡 » ça aurait pas été correct. Ce système, c’est le pinyin. J’ai conçu ce site dans un seul but: Te montrer comment faire pour atteindre rapidement un bon niveau de chinois en total autodidacte . Pour les Chinois, ça ne pose généralement pas de problème, étant donné qu’ils ont appris à parler avant d’écrire. C’est d’ailleurs la raison pour laquelle, tu retrouves le mot汉语 si souvent ce mot sur la couverture des manuels de chinois. Et enfin on termine par la dernière paire de synonyme un peu relou dans la liste de vocabulaire HSK 1 c’est la paire de mots. Pour demander « Tu veux lequel » entre guillemet de type de glace. Pour les étudiants débutants , j'utiliserai le français et le chinois en même temps en ralentissant la vitesse de parole (si c'est en chinois) ; pour les étudiants avancés, j'utiliserai le chinois à 100%, au cas où il y a des problèmes , j'expliquerai en français de manière très facile à comprendre . Malheureusement, il n’existe pas d’alphabet en mandarin. Le système d’écriture Chinois peut sembler à la fois beau et mystérieux pour les débutants. Ceux qui s’y connaissent un peu en chinois ont dû faire la grimace ! Qui veulent tous les 2 dire « là-bas » en fait, il n’y a absolument aucune différence entre 那儿 et  那里  , c’est juste que les natifs du nord de la Chine préfèrent utiliser la prononciation 那儿 et les natifs du sud plutôt 那里. En fait 想 c’est plus proche du verbe désirer que tu verbe vouloir en réalité. Ce site propose quelques cours interactifs de chinois par thème (nombre, heure,...), il y aussi des petits tests pour le HSK. Par exemple tu peux dire : Et le mot 事情 (qu’on abrège souvent par 事) tu l’utiliseras plutôt pour parler de choses immatérielles ou abstraites comment par exemple si tu dis : Qui veut dire « j’ai une chose à te dire » avec ici 一件 qui est le classificateur pour le mot 事情. Voilà donc pour résumer quand tu veux un objet précis ou que tu veux faire quelque chose en particulier, alors tu utiliseras 要, si tu veux juste parler en mode poli du style « j’aimerais visiter la Chine » ou parler d’un désir que tu as, alors c’est 想. Pour mieux comprendre comment traduire le verbe vouloir en chinois je t’invite à aller voir la vidéo complète que j’avais faite sur la différence entre 要 et 想. Vous pourrez ainsi taper des lettres de l’alphabet latin sur votre clavier, qui vous proposera les caractères chinois associés en fonction du contexte de la phrase. Elle vous sera indispensable dans votre apprentissage du mandarin ! Si vous les prononcez mal, les locaux ne vous comprendront pas. Donc d’une manière générale, quand tu veux parler d’une personne et que tu as rencontré personnellement, c’est toujours le verbe 认识 que tu utiliseras. Pour chaque signe, la transcription en pinyin et des éléments de prononciation sont proposés, accompagnés de courts commentaires de civilisation qui aident à la mémorisation. Apprendre le chinois avec des cours complets et interactifs. Entre ton email ci-dessous pour accéder à mon offre spéciale débutant : JE VEUX VOIR CETTE OFFRE ! Et lui tu vois il se retourne pour voir ce qu’il se passe, et toi tu lui dis : alors t’a vu ou pas, t’as vu ou pas ». Et pour tout le reste, tu utiliseras le verbe 喜欢. Leçon 1 : le dialogue et exercices. Ensuite, le pinyin vous aidera à taper des caractères chinois sur des claviers d’ordinateur ou sur votre téléphone. … Prenons l’exemple des noms de pays, des nationalités et des langues : Le mot pays s’écrit 国家. Autre différence, 读 à la base en chinois ça veut dire lire à voix haute avec ta bouche, tu voix si on regarde la composition du caractère 读 on peut voir la clé de la parole. Le manuel Beijing Cursus Tome 1 au format numérique; Les ressources numériques du Tome 1 (caractères, audio, ludocartes, écriture en ligne, vidéos pédagogiques…); Des exercices en ligne à la fin de chaque chapitre du manuel (9 chapitres pour le tome 1) pour évaluer sa progression Pour ceux qui, comme moi, n'ont pas la moindre notion de Chinois, ce petit livre est excellent pour découvrir la langue et ses mécanismes. Les champs obligatoires sont indiqués avec *. et d’une accentuation (1, 2, 3 ou 4). Donc pour savoir si tu dois utiliser le verbe 会 en chinois, c’est assez simple : Pose toi la question « Est-ce que je pourrais utiliser le verbe savoir à la place de pouvoir » dans ma phrase en français, si oui alors c’est le verbe 会 que tu devras utiliser. Cours de chinois mandarin en ligne gratuit pour apprendre le chinois en ligne gratuitement avec la prononciation et les caractères. Chinois - niveau débutant (A1) Module 1. book 2 est le moyen efficace d'apprendre le chinois. Méthode progressive pour les vrais et faux débutants; Vocabulaire, textes et dialogues disponibles en audio. Rassurant, n’est-ce pas ? Donc si tu veux dire j’ai travaillé 2 heures en utilisant le verbe 上班 , donc entre guillemet, j’ai bossé au bureau 2 heures tu devras dire : Et mettre la durée, donc ici 两个小时 qui veut dire 2 heures, en sandwich entre 上et le complément 班. Voilà c’est une particularité des verbes sandwichs en chinois, c’est que comme ils possèdent déjà un complément par default dans leur structure, et bien il faut ruser un peu et mettre ta durée en sandwich dedans. Téléchargez et imprimez cette table des sons qui vous donnera un équivalent en français de tous les pinyins chinois. Mais contrairement à ce que beaucoup de gens pensent, ce n’est pas une langue impossible à apprendre pour autant. 40 leçons progressives avec fichier son, de débutant à intermédiaire. Une troisième composante s’ajoute aux initiales et aux finales pour créer plus de sons en chinois, ce sont les tons. Pour dire dimanche en utilisant le mot 周 tu peux seulement dire 周日. Un guide pour débutant de l’alphabet Chinois . Apprenez à lire, écrire et parler chinois grâce à cette méthode audio de chinois en ligne et gratuite ! Votre email est en sécurité. Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. C'est Du Chinois ! Par exemple tu peux dire : Pour dire je veux aller en Chine entre guillemet, c’est bon ma décision est prise je VAIS aller en Chine. Le sinogramme 想 signifie « manque » (我想你 = tu me manques). Bonne nouvelle : comme il s’agit des mêmes lettres qu’en français, anglais ou espagnol, vous pourrez facilement apprendre la prononciation des mots chinois. Autre différence, pour dire une semaine, tu peux dire : 一个星期 ou 一星期 les 2 sont corrects, par contre tu peux pas dire : 一个周 ça c’est pas correct, tu peux seulement dire “ 一周” pour dire une semaine en utilisant le caractère 周, Voilà ce sont vraiment les 2 seules différences à garder en tête, sinon les 2 mots s’utilisent dans exactement les mêmes contextes et les mêmes situations, Donc mon conseil, c’est que si tu débutes et que tu as du mal avec la prononciation, moi je te conseille vivement de toujours utiliser xingqi pour parler d’une semaine. OK là c’est le bordel parce que du coup quelle est la différence entre  看(kàn) vs 看见(kàn jiàn) pour traduire l’idée de voir ou d’apercevoir en chinois. On continue avec une autre paire de synonyme la liste de vocabulaire HSK 1 : Donc 2 mots qui veulent tous les 2 dire « aimer » en chinois mais qui sont un problème pour nous francophones, puisqu’en français on utilise le verbe aimer pour tout, pour parler des relations amoureuses mais aussi pour parler de ce qu’on aime bien manger. Alors déjà première différence, c’est que 读 c’est beaucoup plus formel que 看. Donc par exemple, si t’es à l’école dans un contexte académique, très souvent les profs diront : Pour traduire cette idée d’étudier dans le sens « suivre un enseignement ». En fait 见en chinois, il ne sert pas seulement à traduire le verbe « voir », quand tu le mets après un verbe d’action comme par exemple ici 看 , il jouera le rôle de complément de résultat, c’est-à-dire pour exprimer si le résultat recherché a été atteint ou pas. 180 exercices de chinois Le pinyin est tout d’abord un excellent outil pour apprendre à prononcer correctement le chinois. Le caractère 好 signifie « bien » et se compose de deux radicaux 女 (femme) et 子(enfant). Donc le verbe 会 il veut dire « pouvoir » mais dans le sens « j’ai appris à le faire ». La plupart des jeux de mots, exercices de prononciation et superstitions chinoises reposent d’ailleurs sur ces quasi-homophones. Il se compose de trois parties : 木 arbre; 目 oeil et 心 cœur. Ça rajoute juste une petite nuance en plus ou en moins. par Océane | 31 Août 2020 | 2 commentaires. Mais sachez qu’il s’agit d’un pilier de la langue chinoise. Bon alors celle-là est plutôt simple à traiter car les 2 mots veulent dire exactement la même chose, ils s’utilisent dans exactement les mêmes situations, mais il y a juste quelques différences au niveau grammaticale, Déjà pour dire dimanche tu peux dire 星期日 ou 星期天 mais tu peux pas dire 周天  c’est pas correct. Vous imaginez la tête d’un Chinois si je lui disais que je m’appelais comme ça ? Je vais te donner un exemple pour que ce soit plus simple à comprendre. Par exemple imagine je suis devant le marchand de glace et je veux traduire la question « Tu veux quoi », en chinois, entre guillemet tu veux quel parfum. Et au contraire si tu la connais juste de nom mais que tu n’as jamais rencontré ça sera la verbe 知道. En outre, la première étape d’apprentissage est donc la langue parlée, car elle … Mais alors… Sans alphabet chinois, comment traduire des lettres en chinois pour épeler votre prénom ? Pour mieux les comprendre, retrouvez notre guide pour apprendre à prononcer correctement les tons chinois. Par exemple si tu veux la traduire la phrase « je ne suis jamais allé en Chine » donc une phrase au passé composé en français, et bien en chinois tu diras : Avec ces 2 questions normalement tu seras 80% du temps correct en chinois. Apprendre le mandarin, c’est un peu comme imbriquer des LEGOS. Tu veux apprendre le chinois et tu cherches un cours complet pour débutant ? Vous pourrez également trouver plein de moyens mnémotechniques pour enrichir votre vocabulaire. Prends ton premier cours de chinois débutant gratuitement avec Busuu pour améliorer ton chinois écrit et parlé, ou pour apprendre l’alphabet chinois. Au contraire du pinyin, ce système n’utilise pas l’alphabet latin, mais des symboles qui représentent les sons. Ces caractères peuvent également être appelés sinogrammes ou hanzi. Déjà première différence, 上班 ça veut dire travailler mais c’est travailler dans le sens « aller au bureau ». Textes chinois par GBF est mon troisième blog. (Manuel Pour Débutant) 1 - Pack 2 Volumes : Comprendre Et Parler - Lire Et Écrire - Hoa Monique / Livres Autres langues Auto-apprentissage. Donc quand tu dis 看见, tu traduis pas juste l’idée de voir quelque chose, tu traduis aussi l’idée que le résultat que tu cherchais à atteindre a été obtenu, autrement dit, que tu as vu ce que voulais voir. Donc tu l’utiliseras dans le cadre de ta profession » alors que 工作 pas forcément. C’est pour parler en fait de toutes les compétences qui s’acquiert via un apprentissage. En effet, le seul moment où cet alphabet chinois vous sera utile, ce sera pour épeler oralement votre prénom ou votre adresse en chinois. Là, on aurait traduit par “je n’ai pas regardé”, ce qui n’est pas la même chose que de dire « je n’ai pas vu ». Utile, n’est-ce pas ? Et bien parce que xingqi ca te permettra de t’entrainer a bien prononcer la paire de pinyin X vs Q , 2 pinyins qui sont pas faciles du tout a prononcer pour nous francophones. Après bien sur ce n’est pas non plus une règle parfaite il y a toujours des exceptions. Comme pour la formation d’un caractère, il y a souvent une certaine logique derrière la formation des mots. Chaque e-mail contiendra des conseils pratiques, des anecdotes inspirantes ainsi que des ressources utiles pour t’aider dans ton apprentissage du mandarin. Lorsque vous aurez terminé ce module, vous serez capable de passer votre examen HSK1. On continue avec une autre paire de la liste de vocabulaire HSK 1 qui pose pas mal de soucis c’est : Donc 2 verbes qui veulent tous les 2 dire « connaître » en français mais qui ne s’utilisent pas du tout dans les mêmes situations en chinois. Un peu plus poétique, non ? Au deuxième ton má signifie « engourdi, insensible ». Tu vois ici on est obligé d’utiliser le verbe 会 puisque parler chinois c’est une compétence qui s’acquiert par la pratique, t’es pas né avec. Si vous savez tracer les deux clés « femme » et « enfant », vous pourrez facilement écrire le mot « bien ». Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Passionnée par la Chine, Océane est déjà partie étudier à Dalian et a voyagé à Pékin, Nankin, Harbin et Taïwan. Et reçois chaque matin une nouvelle astuce pour apprendre le chinois plus facilement ! Passionné de Chine et de langue chinoise, je vous livre mes secrets sur cette langue et mes meilleures recettes pour commencer à parler chinois mandarin en quelques mois. Tu vois ici le mot 时间 réfère à du temps au sens d’une ressource que je peux dépenser dans quelque chose. Si vous avez déjà un niveau en Chinois veuillez consulter cette page. On continue avec une autre paire un peu relou la liste de vocabulaire HSK 1 : 2 mots pour dire « semaine » en chinois. Quand vous apprenez le chinois, il peut sembler que c’est la langue la plus impénétrable et cela est dû à l’alphabet. Comme il n’existe pas d’alphabet en chinois, le système d’écriture est très différent de celui que nous connaissons. Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Bonne nouvelle, vous êtes au bon endroit pour entamer l’apprentissage de cette formidable langue ! Ensuite le verbe 能 lui s’utilise plutôt pour traduire les phrases françaises qui commencent par « pourrais-tu, pourriez-vous, etc… au conditionnel » ou pour parler d’une habilité qu’on possède mais qu’on a pas forcement acquis via un apprentissage. Par exemple tu peux dire : Tu vois cette phrase elle veut dire « Quand j’avais 18 ans », là on parle plus d’une durée mais d’un moment particulier, comme si tu mettais pause dans le temps. Format: Beau livre ; 5 avis. Quels sont les meilleurs sites Internet pour progresser rapidement ? Apprendre le chinois pour débutant avec book 2 de "50 languages" Apprendre le chinois pour débutants est un des cours parmi les 50 formules de cours de langues que nous proposons. Vous vous demandez comment fonctionne l’alphabet chinois ? Pensez à la récupérer ci-dessous : Cette liste permet de comprendre et de mémoriser 90% des caractères que vous rencontrerez, Tout comme vous, je HAIS le spam. Bienvenu sur notre test en ligne de chinois Niveau Débutant. Si vous êtes débutant en mandarin, pensez aussi à vous inscrire à notre lettre quotidienne. Français - chinois pour débutants | français - chinois Cours de langue avec supports audio Apprenez le chinois rapidement et en toute simplicité grâce aux cours de langues MP3 de book 2!Ici, vous disposez de 100 leçons simples (dont 100 gratuites) pour apprendre le chinois comme langue étrangère. Cette question veut dire “Est-ce que je peux sortir” mais on est d’accord ici qu’on ne questionne pas l’habilité ou la compétence de sortir, on demande la permission de sortir. Cette phrase veut dire « je connais brad pitt » mais c’est entre guillemet, « ouais j’ai vite fait entendu parler de lui, c’est un acteur non ? Tout le monde peut filer un coup de main en fait, c’est surtout une histoire de volonté donc ici on utilisera le verbe 能 puisqu’on demande un service à quelqu’un. Au programme, oral, étude des caractères chinois, lecture, écriture, vocabulaire, grammaire, exemples et exercices. Ce cours vous est présenté en partenariat avec Cours-de-chinois.com. Alors ce trio il n’est pas évident au début à maîtriser parce que va falloir bien distinguer les situations dans lesquelles il faut utiliser l’un plutôt que l’autre. Vous y découvrirez tous nos conseils (ainsi que les erreurs à éviter) pour choisir un prénom qui vous correspond. Donc c’est ça le point clé à bien saisir pour comprendre la différence, c’est qu’avec 见 tu rajoutes en plus l’idée que tu as atteint ton objectif,  donc quand tu dis 我没看见 en fait ce que tu veux dire c’est « j’ai regardé mais je n’ai pas atteint mon objectif, c’est-à-dire que je n’ai pas vu ce que je voulais voir ». Learn-chinese.online (nouveau nom de Cours-de-chinois.com) est une plateforme d'auto-apprentissage en ligne du chinois mandarin.Elle propose des cours complets et progressifs de chinois mandarin. La prononciation du chinois est très attachée aux groupes de syllabes, qui en sont environ 400. Introduction Écriture Les clés Grammaire Dialogue. Le premier, GBF en Chine, est un blog photographique qui retrace mon année en Chine en 2009-2010. Pour retenir la signification de ce caractère, on peut s’imaginer un personnage (représenté par l’œil et le cœur) assis sous un arbre qui pense à quelqu’un qui lui manque. Mais pour les Occidentaux, c’est une autre paire de manches. La langue est composée de caractères (des symboles, nous y reviendrons plus tard), et non pas de lettres. Vous aurez également plus de facilité à retenir la signification du sinogramme 好, car il vous suffira de vous créer de petits moyens mnémotechniques (quand on est avec une femme et un enfant, on se sent bien). »). Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. D’ailleurs, n’hésitez pas à consulter notre guide pour trouver votre prénom en chinois. Au contraire, toi si tu parles avec tes amis dans un contexte familier, tu diras plutôt : Pour traduire l’idée « d’étudier » par exemple si tu étudies tranquillement à la maison. Si t’as du mal à utiliser ces verbes dans la pratique ou que tu les confonds souvent ensemble, je te renvoie vers la vidéo que j’avais faite à ce sujet qui va te donner plus de détails et surtout plus d’exemple d’utilisation entre les 3. Donc, je t’invite à aller voir la vidéo complète que j’vais faite au sujet de la négation en chinois si tu veux maîtriser plus finement l’utilisation de ces 2 particules car tu vas tout le temps en avoir besoin. Si le pinyin est privilégié en Chine continentale, le zhuyin est quant à lui plus utilisé à Taïwan. Vous recevrez chaque matin une petite leçon par e-mail pour atteindre rapidement un bon niveau de mandarin . Ne vous inquiétez pas ! En chinois, ce n’est pas pareil. Si j’épelais mon propre prénom « Océane » avec cet alphabet, ça donnerait ceci : 哦色饿阿艾娜饿, ce qui pourrait se traduire par (Oh couleur faim ah Aina faim). Si oui, alors c’est 没 qu’il faut utiliser pour faire la négation et sinon c’est 不. 3 000 sinogrammes suffisent largement pour lire le journal. Voilà bon après faut savoir qu’en réalité, il y a certains cas où tu peux inter changer 喜欢 et 爱 sans changer le sens de ta phrase mais si tu débutes, moi je te conseille de tenir à règle que je viens de te donner pour pas faire d’erreur. Et par exemple si tu veux traduire une phrase qui contient le verbe avoir cette fois comme par exemple « je n’ai pas d’argent » et bien c’est la particule 没 qu’il faudra utiliser et tu pourras dire par exemple : Si ta phrase ne contient pas le verbe être ou avoir en français, alors 2e question à te poser : Est-ce que ma phrase en français est au passé ou pas. Et finalement, au ton neutre, ma représente l’interrogation (« est-ce que ? Ce sont des mots sur lequel on va volontairement s’entrainer et prendre le temps de bien prononcé pour justement maîtriser la prononciation de ces sons difficiles en chinois. Mais pour prononcer le chinois, vous n’avez pas besoin d’apprendre les deux alphabets phonétiques. 上班 c’est la même logique que 上学 pour dire « aller à l’école », tu rajoutes ce cadre professionnel en plus. Donc c’est le verbe 可以 qu’il faudra utiliser. Ici c’est une phrase qu’on formule avec le verbe être en français donc en chinois tu diras. Les tons sont des accentuations qui viennent nuancer la prononciation des syllabes. Initiation à l’écriture chinoise en 100 signes; 170 exercices de langue En réalité, vous ne pourrez même pas vous en servir pour écrire votre prénom, car un prénom chinois se compose de seulement 2 ou 3 caractères. Tu vois même en français il y a une différence entre je veux une tasse de café et j’aimerais boire une tasse de café, ce n’est pas le même degré. Même s’il n’y a pas d’alphabet chinois, il existe une logique derrière les caractères chinois qui facilitera grandement votre apprentissage de l’écriture. Il en existe plus de 200 en tout, mais si vous en apprenez 100, vous pourrez déjà composer 90 % des mots chinois que vous rencontrerez. Qui veulent tous les 2 dire « une chose ou un truc » en français mais qui ne s’utilisent pas du tout de la même manière en chinois. L’écriture chinoise est composée de caractères (communément appelés par les non-initiés « petits dessins ou signes chinois » ). À noter que parfois, selon le contexte, les verbes 能 et 可以 peuvent s’interchanger sans nécessairement que ta phrase soit fausse. Certaines composantes reviennent régulièrement dans les sinogrammes, ce sont les clés ou radicaux. Donc en gros la règle que je te conseille d’apprendre pour facilement décider entre les 2 c’est : Qu’est-ce que tu veux ? Par exemple, en français, vous pouvez tout à fait lire à voix haute le mot « petrichor », même si vous ne l’avez jamais vu auparavant et même si vous n’en connaissez pas la signification. N’hésitez pas à nous contacter au 01 44 63 54 04 pour connaître les autres cours disponibles Par contre les natifs eux ils diront jamais 我会说汉语 pour dire “je sais parler chinois” puisque 汉语 c’est pour parler du chinois en tant que langue étrangère. Vous y découvrirez tous nos conseils (ainsi que les erreurs à éviter) pour choisir un prénom qui vous correspond. Il est impossible de deviner la prononciation de ce mot simplement en le regardant. Bon après en pratique ce n’est pas très grave si tu dis 我在学中文 puisqu’en règle général, on apprend rarement la langue parlée séparément de la langue écrites ou de la culture. Donc pour choisir le bon verbe, en fait ça dépend de ce que tu veux dire par « étudier ». Par exemple : Qui veut dire “je peux parler chinois” mais en fait si tu veux mieux comprendre l’idée, c’est mieux de traduire par « Je sais parler chinois » entre guillemet j’ai appris à le faire. Si tu dois absorber des connaissances académiques en mode par cœur, alors tu vas utiliser 读 qui rajoute cette idée de lire à voix haute pour que ça te rentre dans le crâne. Alors, commençons par le commencement : les principes fondamentaux de la prononciation et de l’écriture. Inclus exemples en français + astuces de prononciation, Tout comme vous je hais le SPAM. Voyons deux exemples pour illustrer ces explications : Avec un peu d’imagination, vous retiendrez très vite de nombreux caractères chinois. Donc pour les différencier, mon conseil c’est « pose toi la question : Est-ce que je pourrais reformuler ma question en français avec le mot interrogatif « lequel », si oui alors c’est le mot 哪 qui faudra utiliser pour formuler ta question en chinois. Donc en fait, 时间 tu l’utiliseras pour parler d’une durée qui s’étale dans le temps, comme par exemple une heure, un mois, une année, Littéralement je te demande « est-ce que tu as temps » entre guillemet est-ce que tu as 5 minutes pour m’aider sur un truc ? Chaque pays a un caractère qui lui est associé. D’ailleurs ça c’est une 2e différence entre les 2, pour le mot 事情 le classificateur sera 件 alors que pour le mot 东西 ça sera le classificateur  个, Si t’es pas à l’aise avec les classificateurs ou les mots de mesures en chinois, je te renvoie vers la vidéo que j’avais faite à ce sujet en cliquant ici. C’est d’ailleurs la raison pour laquelle après le mot 哪 t’es obligé d’utiliser un mot de mesure qu’on appelle aussi parfois un spécificateur en chinois, puisqu’ici on parle pas de n’importe quel type de parfums, on parle de ceux proposé par ce marchand de glace en particulier. Les Meilleurs Dramas Chinois pour Apprendre le Mandarin (2021) 24 des Meilleurs Dramas Chinois (en 2021) Trouver des bons dramas chinois pour améliorer son chinois n’est pas une mince affaire, il y en a tellement ! Un seul système de prononciation est suffisant ! C’est pourquoi on vous facilite le travail, pour … Si vous êtes débutant en mandarin, pensez aussi à vous inscrire à notre lettre quotidienne. Mais toi tu peux prendre le 儿 si tu préfères, franchement il n’y a aucune différence. Écrire sans alphabet : les caractères chinois, Transcription de l’alphabet latin en chinois, Apprendre à parler chinois en 1 e-mail par jour.